martes, 13 de marzo de 2012

LA MESA ("a mesa"), PATALEA COMO SIEMPRE.

A Mesa denuncia el caso de un paciente al que se pospone una operación por exigir el consentimiento informado en gallego


E.P. VIGO

A Mesa pola Normalización Lingüística (MNL) ha denunciado este martes "dos nuevos casos de discriminación" lingüística: el caso de un paciente que sufre un retraso en una intervención quirúrgica por exigir el consentimiento informado en gallego, y el de un joven que, para poder hacer realidad su deseo de casarse en gallego, tuvo que contar con los servicios de un intérprete en el juzgado.
Así, la abogada Elsa Quintas ha hecho público el caso de su cliente, Xesús da Torre, que está pendiente de una intervención quirúrgica en el CHUVI que "ya lleva tres consultas de preanestestesia", pero aún no tiene fijada una fecha para la operación, tras exigir que la documentación previa, el consentimiento informado, estuviese en gallego.
Según el propio afectado, no sólo le han puesto como "excusa" los problemas técnicos para facilitarle la documentación en ese idioma, sino que han llegado a decirle abiertamente que, si no firma el consentimiento en castellano, no podrá operarse. "Hay una intencionalidad clara de doblegarlo, es un chantaje", ha apuntado la letrada, que ha avanzado que estudiarán la presentación de una demanda por "daños y perjuicios".
Por otra parte, la MNL ha dado a conocer el caso de un joven, Roberto Fernández, que pidió que su boda civil, en los juzgados de Vigo, fuese oficiada en gallego. Según la Mesa, en el ámbito judicial existe "un vacío" ya que los funcionarios que no sean gallegos pueden ampararse en esa circunstancia para no usar el idioma.
"VOLUNTAD"Según ha apuntado el presidente de la Mesa, Carlos Callón, el uso del gallego en la judicatura es "una cuestión de voluntad" y, más en el caso de esta boda, ya que "se trataba sólo de leer tres o cuatro líneas", de unos artículos del Código Civil.
Callón ha reiterado que, casos "graves" como éstos, ponen de manifiesto que "sólo eres libre de escoger una lengua, si la que escoges es el español". Asimismo, ha apuntado que, los años de Feijóo al frente de la Xunta han sido de un "deterioro continuado" en los derechos lingüísticos de los gallego hablantes.

Fuente: "El correo gallego" ---->

Personalmente, creo que esta gente de la mesa, mea fuera del tiesto constantemente. La mesa, para aquellas personas que no son de Galicia, deciros que es una organización, colectivo, que tiene como objetivo denunciar la existencia del Español dentro de una región española como es Galicia. O lo que es lo mismo españoles que reniegan de sus orígenes y ese resentimiento lo canalizan a través de la lengua, el Galegués, ese bodrio de lengua que no hablamos los gallegos, si no que es un engendro de laboratorio, mezcla del gallego y del portugués.
En fin, van de víctimas y se cogen rabietas de niños pequeños, sabiendo que en Galicia conviven sin ningún problema el gallego y el español, por más que a alguno le quiten el caramelo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario